日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>Эксклюзив
zipzanzariere.com | 06. 03. 2013 Шрифт: a a a

Выставка ?Китай-Северо-восточная Азия? прокладывает мост для китайско-российской торговли

Ключевые слова: Выставка ?Китай-Северо-восточная Азия? прокладывает мост для китайско-российской торговли

中國—東北亞博覽會搭起中俄經貿橋梁

 

?Выставка "Китай-Северо-восточная Азия" играет важную роль в торгово-экономическом сотрудничестве Китая и России?, - отметил торгпред России в Китае Сергей Цыплаков.

“中國—東北亞博覽會在俄中雙邊經貿合作中扮演著重要角色。”俄羅斯駐華商務代表齊普拉科夫稱。

Как показывает статистика, в 2012 году объем торговли между Россией и странами Северо-восточной Азии достиг 145,5 млрд. долларов США, что составляет 17,4% от общего объема российской торговли. Среди них Китай является крупнейшим торговым партнером России. В 2012 году доля Китая в российской международной торговле достигла 10,5%, в торговле России со странами Северо-восточной Азии доля Китая составляет более 60%.

數據顯示,2012年,俄羅斯與東北亞國家間貿易總額達到1455億美元,占俄羅斯外貿總量17.4%。其中,中國更是俄羅斯最大的貿易伙伴。2012年,中國在俄羅斯外貿中比重達到10.5%,在所有東北亞國家中占比超過60%,中國—東北亞博覽會的存在,對上述數據的貢獻,可圈可點。

Цыплаков отметил, что выставка ?Китай-Северо-восточная Азия? стала важным мостом для китайско-российского торгово-экономического сотрудничества. Китай и Россия уделяют большое внимание поддержке региональных делегаций на участие в 8-й выставке. Не только Хабаровский и Забайкальский край продвигают активное сотрудничество с Китаем в сфере торговли, но и приграничные регионы принимают активное участие в реализации совместных проектов в сфере торгового инвестирования, а также другие регионы, только открывшие для себя китайский рынок, отправили делегации на участие в прошлогодней выставке. На выставке делегации представили потенциал данных регионов и рассказали о специфических проектах, достигнув положительных результатов.

齊普拉科夫表示,中國—東北亞博覽會已經成為中俄經貿的重要橋梁,俄羅斯國內對此十分重視,地區代表團踴躍報名參會,在第八屆東北亞博覽會上,不僅哈巴羅夫斯克邊疆區、后貝加爾邊疆區等一直與中國合作伙伴保持著密切經貿往來并在貿易投資領域開展共同項目的邊境地區積極參會而且一些剛剛開發中國市場的地區也派代表團參加了去年的博覽會。博覽會上,來自這些地區的代表團都對本地區的貿易和投資潛力做了詳細介紹,并且推薦了具體項目,收效良好。

Цыплаков отметил, что на фоне сложностей мировой экономики процессу региональной интеграции уделяется повышенное внимание. В будущем выставка ?Китай-Северо-восточная Азия? будет играть важную роль в этом процессе и продвигать экономическое развитие в Северо-восточной Азии, в конце концов, став уникальной платформой в продвижении двустороннего и многостороннего сотрудничества.

齊普拉科夫認為,在世界經濟面臨諸多復雜因素的背景下,區域經濟一體化進程被賦予了更為重要的意義,未來,有理由相信,中國—東北亞博覽會將在這一進程中發揮重要作用,促進東北亞地區經濟發展,最終成為發展雙邊和多邊合作的獨特平臺。

Цыплаков сказал, что Россия также надеется на рост и развитие благодаря выставке ?Китай-Северо-восточная Азия?. Россия фокусирует внимание на реализации проектов в сфере новых и высоких технологий и модернизации.

齊普拉科夫直言,俄羅斯也希望能與中國—東北亞博覽會共同成長發展。后期,俄羅斯計劃將高科技、現代化領域的項目作為發展重心。

В дополнение Цыплаков упомянул о проектах совместного сотрудничества на Дальнем Востоке России. Он отметил, что проекты сотрудничества включают сферы инфраструктуры, модернизации портов, строительства лесообрабатывающего завода и развития логистической транспортной сети. ?Я надеюсь, что через платформу выставки Россия сможет привлечь компании из Китая и Северо-восточной Азии?, - сказал он.

另外,齊普拉科夫特別提到了俄羅斯遠東地區的開發項目合作。他指出,項目合作內容包括基礎設施建設、港口現代化、木材深加工工廠的建設以及發展交通物流網絡等領域。齊普拉科夫表說:“我希望,通過東北亞的平臺,俄羅斯可以吸引到中國企業和東北亞區域的共同關注。”

В заключении он отметил: ?Мы надеемся на то, что выставка "Китай-Северо-восточная Азия" продолжит фокусироваться на вопросах региональной интеграции, участии зарубежных компаний в региональных проектах, продвижении двустороннего и многостороннего сотрудничества, что, в конце концов, будет содействовать постепенному развитию региона?.

最后,對于中國—東北亞博覽會,齊普拉科夫表示,以中國—東北亞國家為主體是東北亞博覽會區別于其他展會的最大亮點,后期,寄望東北亞博覽會能繼續注重區域一體化問題,重點關注各國企業共同參與的地區項目,將雙邊和多邊合作問題有機結合起來,最終讓中國—東北亞博覽會獲得更穩步、更持久的發展。

Источник: zipzanzariere.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости