中資企業在俄投資將獲稅收優惠
Замминистра экономического развития России Беляков на встрече выступил с речью.
俄經濟發展部副部長別利亞科夫在會上致辭。
28 мая замминистра экономического развития России С.Ю. Беляков во время встречи с китайскими предпринимателями выразил надежду на то, что предприятия Китая увеличат инвестиции в Россию, которая соответственно готова выдвинуть серию льготных политик, упростить процедуры административного рассмотрения и утверждения с тем, чтобы предоставить китайским предприятиям удобства по инвестированию в России.
俄羅斯經濟發展部副部長別利亞科夫在28日與中資企業舉行的座談會上表示,希望中資企業加大對俄投資,俄方將出臺系列優惠政策、簡化行政審批手續,為中國企業在俄投資提供便利條件。
По приглашению Министерства экономического развития России, 28 мая Совет экономического и коммерческого отдела Посольства Китая в РФ организовал беседу, в которой участвовали более 40 представителей китайских предприятий, правительственных организаций России, в частности Минэкономразвития, Минразвития Дальнего Востока, Миграционной службы и Таможни. Советник-посланник отдела Посольства Китая в РФ Лин Цзи и Беляков выступили сопредседателями. Участвовавшие в беседе китайские предприниматели представляли многие сферы экономики, такие как энергетика, проектное строительство, машиностроение, транспорт, горная промышленность, финансовая сфера и др. Во время беседы представители по очереди предоставили информацию о развитии своих предприятий в России, обменялись мнениями с российскими коллегами по инвестиционным вопросам. Вместе с тем, они углубленно обменялись мнениями с российской стороной об инвестировании в России, привлечении трудовых сил, политике таможенных сборов, которые очень интересуют китайских предпринимателей.
應俄羅斯經濟發展部邀請,在中國駐俄羅斯大使館經商參處的組織下,40余家駐俄中資企業代表28日在莫斯科與俄經濟發展部、遠東發展部、移民局、海關總署等政府機構負責人進行了座談。座談會由駐俄使館經商參處凌激公參與別利亞科夫共同主持,與會的中資企業業務涉及能源、工程建設、機械制造、交通運輸、采礦業和金融機構等多個領域。會上,代表們分別介紹了各自企業目前在俄發展狀況,并就投資現狀與俄方進行了溝通,同時針對在俄投資、勞務輸入、海關稅收政策等多個中資企業普遍關心的重點問題同俄方深入交流。
|