日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>>Эксклюзив
Комментарий иностранных СМИ: запрет на создание новых строительных объектов в партийных и административных органах направлен на борьбу с коррупцией
zipzanzariere.com   30-07-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

外媒評(píng)中國黨政機(jī)關(guān)禁建樓堂館所:以反腐平戾氣

Комментарий иностранных СМИ: запрет на создание новых строительных объектов в партийных и административных органах направлен на борьбу с коррупцией

Фотоснимок: здание правительства района Инцюань города Фуян

圖片:阜陽市潁泉區(qū)政府大樓

По сообщениям газеты ?Хуаньцюйшибао?, правительственное здание в бедном уголке китайской провинции Аньхой построено с размахом Пентагона. 23 июля американская газета The New York Times упомянула правительственное здание района Инцюань города Фуян, которое несколько лет тому назад вызвало большие споры в Китае. До сих пор некоторые международные СМИ обсуждают, на что оно больше похоже: на здание Конгресса США или Белый дом. Согласно обнародованному Канцелярией ЦК КПК и Канцелярией Госсовета от 23 июля ?Уведомление о прекращении постройки новых зданий и упорядочении служебных помещений?. В предстоящее пятилетие партийным и административным органам всех уровней будет запрещено в любой форме и под любым предлогом строить новые здания и помещения, не говоря о таком роскошном здании правительства.

【環(huán)球時(shí)報(bào)綜合報(bào)道】“中國安徽一個(gè)窮困角落的政府大樓竟建得幾乎和五角大樓一樣大。”美國《紐約時(shí)報(bào)》23日所指的,是幾年前就在中國引發(fā)過巨大爭(zhēng)議的阜陽市潁泉區(qū)政府大樓。時(shí)至今日,還有國際媒體在爭(zhēng)論它更像美國國會(huì)大樓還是更像白宮。而依據(jù)中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳23日印發(fā)的《關(guān)于黨政機(jī)關(guān)停止新建樓堂館所和清理辦公用房的通知》,未來5年,中國各級(jí)黨政機(jī)關(guān)一律不得以任何形式和理由新建樓堂館所,更不要說是如此夸張的政府大樓。

После вступления Си Цзиньпина в должность, введена мера по предотвращению роскоши и расточительства. Как считает профессор политологии университета Джорджия Вейдман, запрет центральной власти Китая на постройку новых правительственных зданий исходит из того, что они рассматриваются самым заметным символом злоупотребления государственными средствами правительственными чиновниками местного уровня.

習(xí)近平上臺(tái)后,正在引領(lǐng)一場(chǎng)遏制奢侈浪費(fèi)、密切聯(lián)系群眾的運(yùn)動(dòng)。美國佐治亞大學(xué)政治學(xué)教授韋德曼說,中國對(duì)地方政府大樓頒布禁令是因?yàn)檫@些大樓是地方政府官員濫用公共資金最顯眼的標(biāo)志。

В глазах зарубежных СМИ вопрос ?что происходит с Китаем? вызывает большое внимание. Цзи Чжунсин в столичном аэропорту взорвал самодельную бомбу, душевнобольной в пекинском универмаге Carrefour зарезал людей, 23 июля мужчина в Гуанси ножом убил чиновника Управления планового деторождения. По их мнению, когда антикоррупционная борьба охватывает Китай ?сверху вниз?, в китайском обществе накапливаются и проявляются агрессивные настроения ?снизу наверх?.

在海外媒體眼中,“中國怎么了”是值得關(guān)注的問題,除了冀中星在首都機(jī)場(chǎng)出口處引爆自制炸彈,一精神病患者在北京家樂福砍人,廣西23日也發(fā)生男子揮刀砍死計(jì)生局干部的惡性事件。在他們看來,在反腐運(yùn)動(dòng)自上而下席卷中國時(shí),一股自下而上的暴戾之氣似乎也在中國社會(huì)積聚升騰。

В глазах некоторых западных СМИ, недовольство народа становится крупной проблемой для Китая. Британское издание Guardian на этой неделе опубликовало комментарий о том, что китайское правительство практически одержимо заботой об общественном порядке, а на самом деле нестабильность общества плюс коррупция внутри правительства становится фатальной проблемой. Статья ссылается на инцидент с Цзи Чжунсином и отмечает, что по одной из версий его парализовало в результате того, как много лет назад он был избит офицерами муниципальной полиции, его многолетние жалобы в адрес правительства не принесли никакого результата, в конце концов он совершил такой поступок.

在一些西方媒體眼中,民怨上升正成為中國一個(gè)大問題。英國《衛(wèi)報(bào)》本周社論稱,中國政府對(duì)社會(huì)秩序的關(guān)注幾近癡迷,但實(shí)際上社會(huì)不穩(wěn)定加上政府內(nèi)部貪污腐敗之后,才會(huì)成為最致命的問題。文章以冀中星為例說,他據(jù)稱是多年前被城管打成癱瘓,且多年上訪未果,最后才出此下策。

?Огромная разница между богатыми и бедными и динамичное изменение общества?, - 24 июля южнокорейское информационного агентство так обобщило коренную причину данных преступлений в Китае, которые не направлены на конкретные группы населения. Южнокорейское издание ?Азиатская экономика? отметило, что волна таких инцидентов, как взрывы и убийства в Китае, является типичным примером отчаяния уязвимых социальных слоев в самообеспечении. Увеличение разницы между бедными и богатыми в китайском обществе и чувство неравноправия уязвимого общественного слоя приводят к росту социального недовольства. Согласно статистическим данным, коэффициент Джини (показатель степени расслоения общества) в Китае в 2012 году достиг 0,49, обычно уровень в 0,4 порождает беспорядки, вспышки социальных конфликтов.

“巨大的貧富差距和快速的社會(huì)變化”,韓聯(lián)社24日以此作為中國近期頻發(fā)不針對(duì)特定人群行兇事件的根本原因。韓國《亞細(xì)亞經(jīng)濟(jì)》說,中國接連發(fā)生自爆與殺人事件是社會(huì)弱者無法自保后鋌而走險(xiǎn)的典型例子。中國社會(huì)貧富差距越大,弱勢(shì)群體的不平等感和對(duì)社會(huì)的不滿就越強(qiáng)。相關(guān)統(tǒng)計(jì)表明,中國標(biāo)志著收入不平等程度的基尼系數(shù)2012年已達(dá)到0.49,而通常該數(shù)據(jù)超過0.4就能引發(fā)暴動(dòng)等極端社會(huì)矛盾的爆發(fā)。

По мнению Associated Press, инцидент со взрывом в аэропорту столицы заставил людей задаться таким вопросом: может ли Китай адекватно реагировать на накопленное недовольство и жалобы маргинальных слоев общества, кроме того, инциденты показывают, что действующая законодательная система не может наверстать дефицит чувства справедливости в обществе.

美聯(lián)社說,首都機(jī)場(chǎng)爆炸案讓人們提出了這樣的疑問:中國能否充分應(yīng)對(duì)那些越來越邊緣化的社會(huì)人群所積聚的不滿和怨氣,事件還暴露出中國現(xiàn)行司法制度無法向人們提供公平感的缺陷。

zipzanzariere.com  30-07-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Пейзаж Средиземного моря: Морский порт Рима-Чивитавеккья
Пейзаж Средиземного моря: Морский порт Рима-Чивитавеккья
Органы прокуратуры Пекина выдали ордер на арест подозреваемого в совершении взрыва в пекинском аэропорту 'Шоуду
Органы прокуратуры Пекина выдали ордер на арест подозреваемого в совершении взрыва в пекинском аэропорту "Шоуду"
Фото: Жара в Германии
Фото: Жара в Германии