日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>>Эксклюзив
Чжан Цзюньшэ: другие страны не должны судить китайско-российские совместные учения
zipzanzariere.com   01-08-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

張軍社:其他國家不應對中俄聯演說三道四

Член Центрального военного совета /ЦВС/ КНР, начальник Генерального штаба НОАК Фан Фэнхуэй во время визита в Россию в начале июля этого года отметил, что китайско-российские совместные военные учения не направлены против третьей стороны, а нацелены на углубление сотрудничества армий двух стран в сфере тренировки, повышения способности координации военных действий и играют положительную роль в поддержании региональной безопасности и стабильности.

中央軍委委員、中國人民解放軍總參謀長房峰輝今年7月初訪俄時表示,中俄兩軍舉行聯合軍演不針對第三方,目的是深化兩軍在訓練領域的合作,提高軍事行動協調能力,在維護地區安全穩定中發揮積極作用。

Научный сотрудник Военно-морской академии КНР Чжан Цзюньшэ провел анализ, что по сравнению с совместными учениями некоторых стран в Азиатско-Тихоокеанском регионе, китайско-российские не носят наступательный характер, а отражают усилия вооруженных сил двух стран по обеспечению регионального и международного мира и стабильности, демонстрируют их уверенность и способность в осуществлении международной гуманитарной помощи. Таким образом, другие страны не должны осуждать китайско-российские совместные учения.

海軍軍事學術研究所研究員張軍社大校分析指出,與亞太地區一些國家舉行的聯合演習相比,中俄聯演不具有進攻性,體現了中俄兩軍為維護地區和世界和平穩定所做出的努力,展示了兩軍實施國際人道主義援助的信心和能力。因此,其他國家不應對中俄聯演說三道四。

Китайско-российские совместные учения приняли регулярный характер и стали конкретным шагом двух стран по преобразованию преимуществ политических отношений высокого уровня в достижение прагматичного сотрудничества в области обороны. С 2003 года армии Китая и России многократно принимали участие в многосторонних и двусторонних совместных учениях в рамках ШОС. Среди них, серия антитеррористических учений ?Мирная миссия?, которая стала известна во всем АТР, начиная с 2005 года до сих пор проводилась уже 5 раз, в этом году пройдет в шестой раз. Учения ?Морское взаимодействие? впервые состоялись в 2012 году, в данный момент развиваются в направлении институционализации. Совместные военные учения стали символом всестороннего, широкомасштабного, многоуровневого делового сотрудничества Китая и России.

中俄聯合軍演的常態化舉行,是把兩國高水平政治關系優勢轉化為防務領域務實合作成果的具體步驟。自2003年以來,兩國軍隊多次參加上海合作組織框架下的多邊和雙邊聯合演習。其中,“和平使命”系列反恐演習自2005年首次舉行以來,已舉行5次,今年是第6次。這一演習已成為亞太地區著名的聯合軍演。“海上聯合”演習自2012年首次舉行以來,正在向機制化方向發展。聯合軍演已成為中俄兩軍全方位、寬領域、多層次務實合作的標志。

Посредством военных учений, армии двух стран продемонстрировали результаты строительства армии, обменялись теорией военных операций, проверили уровень подготовки, учились искусству работать в команде, повысили способность совместного планирования и скоординированных действий. Особо следует отметить, что китайская и российская армии находятся в ключевом периоде преобразования. Вооруженные силы обоих государств в этот период проводят совместные учения, что поможет обменяться опытом реформы, научиться друг у друга, будет содействовать совместному развитию армий двух стран.

通過軍演,兩國軍隊展示了軍隊建設成果,交流了作戰理論,檢驗了訓練水平,切磋了指揮藝術,提高了聯合籌劃和協同行動的能力。特別要指出的是,中俄兩國軍隊都處于轉型建設的關鍵時期。兩軍在這樣一個時期舉行聯合軍演,有助于交流改革經驗,相互借鑒學習,促進雙方軍隊的共同發展。

zipzanzariere.com  01-08-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Забавные мгновения, когда животные атакуют человека
Забавные мгновения, когда животные атакуют человека
В городе Чанчунь жена поймала выпрыгивавшего из окна мужа
В городе Чанчунь жена поймала выпрыгивавшего из окна мужа
Папина детская коляска vRS Skoda
Папина детская коляска vRS Skoda