日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>>Эксклюзив
Д.Медведев: Китай и Россия уже стали партнерами в Дальневосточном регионе
zipzanzariere.com   22-10-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

梅德韋杰夫:中國和俄羅斯在遠東地區已成為伙伴

 

Во время своего официального визита в Китай 22 октября во второй половине дня премьер-министр РФ Д.Медведев в агентстве ?Синьхуа? провел онлайн-беседу с китайскими Интернет-пользователями и ответил на их вопросы.

22日下午,正在中國進行正式訪問的俄羅斯總理梅德韋杰夫在新華網與中國網民進行在線交流互動,回答中國網民的問題。

Пользователь Интернета ?Сиъюйчэнша? задал вопрос: ?Могут ли китайские предприятия принимать участие в освоении Дальневосточного региона? Как правительство РФ обеспечивает безопасность иностранных инвесторов??

網友“細雨成沙”問道:中國企業是否可以參與俄羅斯遠東地區的開發?俄羅斯政府將怎樣保障外國投資者的利益?

На данный вопрос Медведев ответил: ?Во-первых, я хочу подчеркнуть, что китайские предприятия уже начали освоение Дальневосточного региона России. Более того, у нас с китайскими партнерами очень много общих проектов, в том числе с крупными предприятиями в области энергетики, химической промышленности, освоения ископаемых ресурсов, а также проекты малых и средних компаний, которые занимаются сельским хозяйством и бизнесом и другими сферами. Мы уже давно стали партнерами на Дальнем Востоке.

梅德韋杰夫:首先我想強調的是,中國公司已經開始開發俄羅斯的遠東地區,而且我們與中國的伙伴們有很多共同項目,其中也包括一些大型企業,像能源公司、化工、礦產資源開發公司,還有一些小型企業、中型企業從事農業和其他領域的生意,我們在遠東地區已經成為了伙伴。

Конечно, мы и дальше будем смотреть в будущее, и хотим, чтобы больше таких предприятий приехало в Россию. Что касается обеспечения безопасности, мы гарантируем безопасность всех иностранных инвесторов, в том числе китайских, потому что они, как и все остальные, являются нашими партнерами. У нас особая система по обеспечению безопасности иностранных инвесторов, которая дает возможность им не только вкладывать средства, но и обезопасить себя при необходимости, в том числе защита прав в суде и других административных органах.

當然,我們會向前看,我們希望看到更多這樣的企業來到俄羅斯。至于保護外國投資者,我們當然保護所有的外國投資者,中國也不例外,因為他們像其他伙伴一樣都是我們的伙伴。我們有特殊的外國投資制度,使大家不僅可以投入資金,也可以必要時自我保護,包括在法院和其他行政機構自我保護。

Мы не хотим, чтобы иностранные инвесторы чувствовали себя обиженными, иначе никто не будет вкладывать деньги в вашу страну, мы не хотим, чтобы сложилась такая ситуация. Надеюсь, что наши китайские друзья разделяют такую же точку зрения, и российские предприятия также могут вкладывать в Китае свои инвестиции.?

所以我們不會讓這些外國投資者感到委屈,不然沒有人會來到你的國家投錢,而我們并不愿意看到這種情況。希望中國朋友們也有這種方面的意識,而且有很多俄羅斯企業到中國去投資。

zipzanzariere.com  22-10-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Фото: Чарующие пейзажи в степи Хулунбуир
Фото: Чарующие пейзажи в степи Хулунбуир
Цзычуань провинции Шаньдун: 105-летняя старушка получила конверт с 10 тыс. юаней
Цзычуань провинции Шаньдун: 105-летняя старушка получила конверт с 10 тыс. юаней
Представители Корпорации дошкольного образования педагогического института Цзыбо посетили пожилых людей, живущих глубоко в горах
Представители Корпорации дошкольного образования педагогического института Цзыбо посетили пожилых людей, живущих глубоко в горах