日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>>Эксклюзив
Китайцы из Центральной Азии поддерживают инициированное КНР создание ?Экономического пояса Шелкового пути?
zipzanzariere.com   20-12-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

中亞華人力挺中國建設“絲綢之路經濟帶”

12月15日至21日,土耳其—中國絲綢之路經濟貿易、文化藝術合作協會(以下簡稱土中協會)一行5人來到江西南昌、新余、井岡山等地參觀考察,尋求合作商機。

С 15 по 21 декабря, пять членов Турецко-китайской ассоциации Шелкового пути за торгово-экономическое, культурное и художественное сотрудничество (далее сокращенно Турецко-китайская ассоциация) совершили учебную поездку в Наньчан, Синьюй, Цзинганшань, а также в другие города провинции Цзянси в целях поиска возможностей сотрудничества.

考察期間,談及日前備受關注的“絲綢之路經濟帶”戰略時,全國政協第十一次五次會議海外列席代表、中亞華人、土中協會會長賽乃西?司馬懿稱,“絲綢之路經濟帶”是團結之路,有利于推動中亞與中國共同發展。

В ходе поездки, упоминая о стратегии ?Экономического пояса Великого Шелкового пути?, которому в последнее время уделено пристальное внимание, иностранный делегат с правом совещательного голоса Пятой конференции 11 Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК), этнический китаец родом из Центральной Азии и президент Турецко-китайской ассоциации Сайнайси Сымаи (Senesi Smai) сказал, что ?Экономический пояс Шелкового пути? является путем сплочения, который содействует совместному развитию Центральной Азии и Китая.

2100多年前,張騫兩次出使西域,開辟了一條橫貫東西、連接歐亞的“古絲綢之路”。上世紀90年代,中國蘭新鐵路西段與哈薩克斯坦土西鐵路接軌,新亞歐大陸橋全線貫通。如今,“絲綢之路”被賦予新的戰略意義。

Более 2100 лет назад Чжан Цянь дважды отправлялся с миссией в западные земли (Центральную Азию), что позволило ему открыть пересекающий Восток и Запад, соединяющий Европу и Азию ?древний Великий Шелковый путь?. В 1990-е годы произошло соединение западной части китайской железной дороги Ланьчжоу-Синьцзян и казахского Турксиба. Это позволило запустить в эксплуатацию новый полноценный сухопутный мост между Европой и Азией. В настоящее время ?Шелковый путь? получил новое стратегическое значение.

2013年9月,在中國國家主席習近平訪問中亞四國時首次談及“絲綢之路經濟帶”;在之后召開的中共十八屆三中全會上,推進兩條絲綢之路建設在全會《決定》中再提及;在日前閉幕的中央經濟工作會議中,“絲綢之路經濟帶”建設被納入全年工作任務。

В сентябре 2013 года, в ходе визита председателя КНР Си Цзиньпина в четыре страны Центральной Азии, впервые зашел разговор об ?Экономическом поясе Великого Шелкового пути?. На открывшемся после этого Третьем пленуме ЦК КПК 18-ого созыва было еще раз упомянуто о ?решении? содействовать развитию этих двух торговых дорог. На недавно завершившейся Центральной экономической рабочей конференции, строительство ?Экономического пояса Великого Шелкового пути? было включено в список годовых обязательств.

作為“絲綢之路經濟帶”的推動者之一,賽乃西?司馬懿告訴中新社記者,“新絲綢之路經濟帶是友好之路,商業之路,團結之路,是把古‘絲綢之路’的老朋友、老親戚、老鄰居拉回來,通過友誼關系加強經貿、文化、藝術等方面的合作?!?/p>

Как один из пропагандистов ?Экономического пояса Великого Шелкового пути?, Сайнайси Сымаи (Senesi Smai) объясняет в интервью журналистам: ?Новый экономический пояс Шелкового пути – это путь дружбы, торговли, единства. Это возможность вернуть старых друзей, старых родственников, старых соседей древнего ?Великого Шелкового пути?, и через дружеские отношения, укрепить сотрудничество в области торговли, культуры, искусства и других областях?.

據統計數據顯示,2012年中國和中亞五國雙邊貿易額為460億美元,是建交之初的約100倍。今年前8個月,中國與中亞五國雙邊貿易額為324億美元。中國已成為哈薩克斯坦、土庫曼斯坦最大貿易伙伴,是烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦的第二大貿易伙伴,是塔吉克斯坦的第三大貿易伙伴。

Согласно статистическим данным, в 2012 году объем двусторонней торговли между Китаем и пятью странами Центральной Азии составил 46 млрд долларов США, что соответствует стократному объему по сравнению с эпохой начала установления торговых отношений. За первые восемь месяцев этого года объем двусторонней торговли между Китаем и пятью странами Центральной Азии составил 32.4 млрд. долларов. Китай стал крупнейшим торговым партнером Казахстана и Туркменистана, вторым по величине торговым партнером Узбекистана и Кыргызстана, и третьим торговым партнером Таджикистана.

賽乃西?司馬懿表示,中國和中亞各國關系源遠流長。從文化角度看,中亞國家是中國的鄰邦國家,中亞和中國有共同文化特點;從經濟角度看,中亞地區國家與中國有著共同的利益。

Сайнайси Сымаи (Senesi Smai) заявил, что отношения Китая со странами Центральной Азии имеют долгую историю. С культурной точки зрения, страны Центральной Азии является соседями Китая. Вместе с КНР они имеют общие культурные особенности, а с экономической точки зрения, обладают общими интересами.

他說,土耳其和中國位居古絲綢之路上的東西兩端,兩國交往日益密切。“今年是中國土耳其文化年,我們協會愿為兩國在經濟、貿易、文化、藝術、教育等領域的發展發揮橋梁作用,振興新的絲綢之路。”

Сымаи (Smai) добавил, что Турция и Китай находятся на западном и восточном конце Великого древнего Шелкового пути, и с каждым днем ощущается сближение в отношениях между двумя странами. ?В этом году в Китае отмечается год турецкой культуры, и наша ассоциация готова играть связывающую роль в области экономики, торговли, культуры, искусства и образования, чтобы возродить новый Великий Шелковый путь?.

zipzanzariere.com  20-12-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Топ-10 стран и регионов с самым быстрым Интернетом
Топ-10 стран и регионов с самым быстрым Интернетом
В результате обрушения крыши лондонского театра пострадало более 80 человек
В результате обрушения крыши лондонского театра пострадало более 80 человек
Фото: Красивая 5-летная девочка из города Чанша
Фото: Красивая 5-летная девочка из города Чанша