日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>Эксклюзив
zipzanzariere.com | 19. 01. 2014 Шрифт: a a a

Годовой отчет КПК о борьбе с коррупцией: строгий контроль над чиновниками завоевывает доверие народа

Ключевые слова: борьба с коррупцией

細(xì)數(shù)中共反腐年度“成績單”:從嚴(yán)治吏取信于民

 

В настоящее время активно продвигается борьба с коррупцией. После 18-го съезда КПК прошло поочередное расследование над Цзян Цземинем (蔣潔敏), Ли Дуншэном и другими – более десяти высокопоставленных чиновников на уровне губернаторов и министров. Целый ряд ?тигров? было наказано, одновременно и наказаны многочисленные ?мухи?. За прошедший год результаты КПК в борьбе с коррупцией очень впечатляют.

反腐,正在當(dāng)下中國強(qiáng)勢推進(jìn)。中共十八大后,包括蔣潔敏、李東生等十?dāng)?shù)名省部級高官相繼被查。眾多“老虎”應(yīng)聲倒地的同時,大批“蒼蠅”也落入法網(wǎng)。剛剛過去的一年,中共反腐“成績單”可圈可點(diǎn)。

В новом году у общественности также большие ожидания от борьбы с коррупцией. Большое внимание вызывает то, как будут создавать ?клетку? для власти, как будет заработано доверие народа посредством реальных результатов борьбы с коррупцией, как будут создавать благоприятные условия для всестороннего углубления реформы.

新的一年開啟,反腐持續(xù)引領(lǐng)民意期待。如何打造權(quán)力之“籠”,以反腐實(shí)際成效取信于民,為全面深化改革創(chuàng)造有利條件,備受關(guān)注。

31 человек находятся под следствием, среди них 19 чиновников в рангах министров и губернаторов

31名中管干部被查 含19名省部級官員

В 2013 году 31 человек, которые работали под непосредственным подчинением ЦК КПК, попали под следсвие по подозрению или нарушению законов, либо были наказаны Комитетом по надзору ЦК КПК по дисциплинарной проверке.

2013年,中央紀(jì)委監(jiān)察部對涉嫌違紀(jì)違法的中管干部已結(jié)案處理和正在立案檢查的有31人。

По неполной статистике, среди вышеназванных высокопоставленных чиновников 19 человек имели ранг министра или губернатора.

據(jù)不完全統(tǒng)計,上述被查高官中,包含19名省部級官員。

Особенно следует отметить, что в 2013 году привлечение к уголовной ответственности Бо Силая и Лю Чжицзюня вызывало большой общественный резонанс.

需特別指出的是,2013年,薄熙來、劉志軍被依法追究刑事責(zé)任,社會反響極大。

?После 18-го съезда КПК по настоящее время такое количество и частота наказанных чиновников в ранге министров и губернаторов считаются большой редкостью?, - по словам директора Института современного марксизма при Бюро переводов при ЦК КПК Хэ Цзэнкэ, количество и частота проведения наказаний высокопоставленных чиновников в ранге министров и губернаторов за последние 30 лет показывают, что новый созыв руководителей ЦК КПК ведет жесткую борьбу с коррупцией.

“十八大至今,落馬的省部級官員數(shù)量之多、頻率之高,確實(shí)比較少見。”中央編譯局當(dāng)代馬克思主義研究所所長何增科說,從近30年來省部級高官被查處的密度和速度來看,新一屆中央領(lǐng)導(dǎo)層的反腐敗力度可以說是最大的。

182 тысячи человек наказаны согласно партийным дисциплинарным и политическим правилам, были возбуждены уголовные дела по 36 900 чиновникам, которые подозреваются в коррупции.

18.2萬人受黨紀(jì)政紀(jì)處分 3.69萬涉腐官員被立案

Согласно статистике, в 2013 году по всей стране 182 тыс. человек были наказаны согласно партийным дисциплинарным или политическим правилам. За 11 месяцев 2013 года органы прокуратуры по всей стране возбудили 27236 дел по делам коррупции и взятничества, затрагивающих 36907 человек.

據(jù)統(tǒng)計,2013年,全國18.2萬人受黨紀(jì)政紀(jì)處分。2013年前11個月,全國檢察機(jī)關(guān)共立案查辦貪污賄賂犯罪案件27236件36907人。

Анализ говорит о том, что в расследовании каждого дела и наказании каждого коррупционера, то есть ?поймать и тигров, и мух?, отражается позиция КПК по абсолютной нетерпимости в отношении коррупции. Коррупция не имеет ?специальных зон?, борьба с коррупцией не имеет ?неприкасаемых зон?.

分析稱,堅(jiān)持有案必查、有腐必懲,“老虎”“蒼蠅”一起打,體現(xiàn)了中共對腐敗現(xiàn)象“零容忍”的態(tài)度,表明了腐敗沒有“特區(qū)”、反腐敗沒有“禁區(qū)”。

Выявлены и вынесены решения по 24 тысячам случаев нарушения ?8 правил ЦК КПК?

查處違反八項(xiàng)規(guī)定2.4萬起

С момента проведения 18-го съезда КПК новый руководящий коллектив ЦК КПК приступил к строгому управлению партией по упрощенному механизму.

十八大以來,新一屆中央領(lǐng)導(dǎo)集體還從作風(fēng)建設(shè)切入從嚴(yán)治黨。

Согласно статистике, к 31 декабря 2013 года по всей стране было обнаружено и вынесено решение по 24521 случаям нарушений ?8 правил ЦК КПК?, было наказано 30420 партийных работников, среди них 7692 человек было наказано согласно партийным дисциплинарным и политическим правилам.

據(jù)統(tǒng)計,截至2013年12月31日,全國共查處違反八項(xiàng)規(guī)定精神問題24521起,處理黨員干部30420人,其中,給予黨紀(jì)政紀(jì)處分7692人。

?На 18-м съезде выдвинуто требование о том, что ?кадры должны быть неподкупными, правительство должно быть справедливым, политика должна быть чистой и прозрачной?, если более 7 млн. госслужащих будут неподкупными, справедливость правительства будет иметь свою основу, а чистая и прозрачная политика станет возможной?, - сказал профессор Института государственой администрации Ван Юйкай, по его мнению, ключевой момент строгого управления партией заключается в строгом контроле над чиновниками, необходимо упорно и продолжительно упорядочить нравы и стиль чиновничества.

“十八大提出‘干部清正、政府清廉、政治清明’,只有700多萬公務(wù)人員個人能夠清正,政府清廉才有基礎(chǔ),政治清明才有可能。”國家行政學(xué)院教授汪玉凱說,從嚴(yán)治黨的重點(diǎn)在從嚴(yán)治官,對于官風(fēng)的整頓要緊抓不放。

Источник: zipzanzariere.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости