日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>>Эксклюзив
Кампания по борьбе с коррупцией в Китае уменьшила количество желающих присоединиться в ряды госслужащих
zipzanzariere.com   03-04-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

中國反腐令“公務員熱”降溫:想當官的人少了

 

По сообщению веб-сайта ?Цанькао Сяоси?, иностранные СМИ отмечают, что в Китае отмечается не только сокращение объемов реализации водки ?Маотай? и сумок брэнда ?Барбери?, но также отмечается и другой феномен – так, в Китае на фоне ужесточения борьбы с коррупцией, желающих стать чиновниками становится меньше.

據“參考消息”網站報道,外媒稱,不僅是茅臺酒的銷售放慢,對博柏利手袋的青睞程度下滑,中國反腐行動顯然還引發了另外一種現象:想當官的人少了。

В статье веб-сайта газеты ?Уолл-Стрит дэйли? от 28 марта сообщается, что по данным, приведенным ИА ?Синьхуа?, в 16 из 23 провинциях, районах и городах, где уже было объявлено о проведении экзаменов по приему на госслужбу, наблюдается спад количества желающих участвовать в экзаменах. Вместе с тем, в этом году свыше 400 тысяч человек или 30% подавших заявку отказались от участия в экзаменах.

美國《華爾街日報》網站3月28日報道稱,據新華社援引的數字顯示,已發布公務員考試招錄公告的23個省區市中,16個省區市報名人數出現下降。與此同時,今年超過40萬人——占到報名人數的30%——棄考。

Экзамены по приему на госслужбу в Китае проводятся один раз в год. Зачастую подавшие заявку кандидаты отказываются от участия в экзаменах, в связи с тем, что они уже устроились на работу до проведения данных экзаменов.

中國國家公務員考試通常每年一次。申請考試的人報名后棄考很常見,因為有可能他們在考試前找到了其他工作。

ИА ?Синьхуа? провело анализ причин спада волны желающих стать госслужащими, среди возможных причин отмечается изменения условий соц.обеспечения и рабочих условий. В сообщении отмечено, что по некоторым вакансиям были выдвинуты новые требования для кандидатов.

新華社對當公務員的狂熱情緒明顯下降給出了各種原因,其中包括公務員福利待遇和工作條件的變化。報道還談到了某些崗位對考生的要求發生了變化。

Один из пекинских выпускников, который в настоящее время усердно готовится к экзаменам, сказал, что он хочет принять участие в данных экзаменах потому, что работа госслужащего обеспечит ему стабильную жизнь.

一位北京學生目前正考慮努力成為一名公務員。他說他之所以準備參加考試是因為公務員的職位能帶來穩定。

По его словам: ?Работа начинается с девяти часов утра и заканчивается в 5 часов вечера. Спокойный режим, несмотря на то, что у меня в настоящее время нет подруги, но я уже в том возрасте, когда нужно учитывать семью, заботу о родителях и будущего ребенка.?

他說:“早上9點上班,下午5點下班。生活規律穩定。即便我現在沒有女朋友,我是成年人,因此需要考慮到我的家庭,贍養父母,未來還有孩子要撫養。”

Лю Цзин в этом году исполнится 25 лет. Она родом из провинции Хэбэй, в прошлом году она сдавала экзамен по приему на госслужбу, однако не прошла, поэтому она устроилась на работу в СМИ. Она считает, что сокращение количества участников экзаменов на госслужбу объясняется ужесточением кампании по борьбе с коррупцией. Она ее словам: ?Вследствие усиления надзора над правительственными органами, у чиновников уменьшились каналы получения ?теневых доходов?. Кроме того, не знаю почему, госслужащие в народе не пользуется хорошей репутацией.?

劉京今年25歲,來自河北省,她去年參加了公務員考試,但沒有通過,因此轉而在媒體業就職。她說,她認為參加考試的人數減少是由于對腐敗的打擊更嚴厲了。她說:“由于政府的嚴格監管,公務員獲得‘灰色收入’的途徑現在減少了。此外,不知怎么地,公務員在民眾中并不是很受歡迎。”

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
zipzanzariere.com  03-04-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Эмма Уотсон в новой фотосессии
Эмма Уотсон в новой фотосессии
Цветение красивой азалии в уезде Суйчуань провинции Цзянси
Цветение красивой азалии в уезде Суйчуань провинции Цзянси
60-летний крестьянин из провинции Гуандун сам сделал модели шаттла и ракеты
60-летний крестьянин из провинции Гуандун сам сделал модели шаттла и ракеты