日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>>Эксклюзив
Британские СМИ: решение сложных задач загрязнения в Китае
zipzanzariere.com   26-05-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

英媒:中國(guó)治污任重道遠(yuǎn)

Версия британской ?Файнэншл таймс? на китайском языке на днях опубликовала статью о трудностях Китая в решении проблем с выбросами и загрязнениями. Сообщается, что несмотря на значительный прогресс и изменения в структуре энергетики Китая, стране еще предстоит пройти длительный путь в решении неотложных задач глобальных выбросов. Противоречие в балансе между экономическим ростом и загрязнением окружающей среды останется самой большой проблемой в предстоящий период.

英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》中文網(wǎng)日前刊登題為《艱難的中國(guó)減排之路》的報(bào)道說(shuō),盡管中國(guó)在改變能源結(jié)構(gòu)方面已經(jīng)取得顯著進(jìn)步,但面對(duì)全球迫切的減排需求,中國(guó)還有很長(zhǎng)的路要走,平衡經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和污染治理之間的矛盾成為未來(lái)最大挑戰(zhàn)。

В сообщении говорится, что большое количество смога происходит от выхлопов автомобилей и работающих угольных электростанций. Эти проблемы заставляют Китай стать вторыми по величине после США экономическим субъектом, и также заставляют Китай выходить на второе место в мире в качестве источника углекислого газа.

報(bào)道說(shuō),大量霧霾來(lái)自汽車尾氣,燃煤電廠也是來(lái)源之一。這些電廠推動(dòng)中國(guó)成為僅次于美國(guó)的第二大經(jīng)濟(jì)體,也將這個(gè)國(guó)家變成世界頭號(hào)二氧化碳排放國(guó)。

В докладе говорится, что климатические переговоры не удалось остановить самый быстрый рост выброса углекислого газа в течение предыдущих 10 лет. Китай все время сопротивляется требованиям внешнего контроля за его выбросом углерода. Се Чжэньхуа откровенно говорит, что загрязнения внешней среды видны из каждого окна жителя Китая. Все это вынуждает Китай предпринимать вынужденные меры.

報(bào)道認(rèn)為,氣候談判未能阻止排放量在過去10年創(chuàng)下有記錄以來(lái)最快的增速,中國(guó)一直在抵制外界要求其控制碳排放污染的壓力。解振華表示,窗外天天可見的污染,正在迫使中國(guó)做出改變。

Сообщается, что Китай предпринимает серьезные усилия от перехода с угольных электростанций к выработке электроэнергии от чистых энергоисточников. В прошлом году Китай добавил 94 млн киловатт генерирующих мощностей. Среди них 60% возобновляемых источников энергии, из которых более 11 млн киловатт солнечной энергии, которых достаточно для снабжения небольшого китайского города. Это превышает показатели установленной мощности в любой другой стране мира. В настоящее время на вырабатываемую энергию солнца, ветра и гидроэнергетики приходится почти треть вырабатываемой электроэнергии в Китае. А в США эта доля составляет менее 15%. В этих условиях Китай планирует создать пилотные программы по национальным квотам на выбросы углеродов до 2020 года.

報(bào)道說(shuō),中國(guó)正在邁出一驚人大步,從燃煤發(fā)電轉(zhuǎn)向更清潔的發(fā)電方式。去年中國(guó)新增9400萬(wàn)千瓦發(fā)電裝機(jī)容量中,近60%使用可再生能源,其中包括超過1100萬(wàn)千瓦的太陽(yáng)能,足以為中國(guó)的一座小型城市供電,高于其他任何國(guó)家一年的新增裝機(jī)容量。目前,太陽(yáng)能、風(fēng)電和水電占中國(guó)發(fā)電裝機(jī)總量的近1/3,而美國(guó)的這一比例不到15%。中國(guó)還在進(jìn)行排放交易系統(tǒng)的試點(diǎn),有望到2020年建立全國(guó)性的碳市場(chǎng)。

Но зависимость Китая от угля еще далека от завершения. На ископаемые виды топлива ( в основном, уголь) по-прежнему приходится около 70% электрогенерирующих мощностей.

但中國(guó)對(duì)煤炭的依賴還遠(yuǎn)未結(jié)束。化石燃料(主要是煤炭)仍占發(fā)電能力的近70%。

Использование угля создает большие проблемы для Китая. Но Китай пытается избавиться от угольной зависимости в энергетике. Существуют и некоторые другие факторы, с которыми сталкивается Китай. В строительстве гидроэлектростанций Китай сейчас занимает ведущие позиции, но это не может продолжаться бесконечно долго. Атомная энергетика является дорогостоящей. Добыча сланцевого газа по-прежнему находится в зачаточном состоянии. Уголь по-прежнему является не только самым дешевым источником энергии, но и основным в Китае.

燃煤讓中國(guó)城市烏煙瘴氣。但在中國(guó)試圖擺脫對(duì)煤炭的依賴之際,其他一些因素凸顯中國(guó)面對(duì)的巨大挑戰(zhàn)。水電大壩目前是中國(guó)遙遙領(lǐng)先的最主要可再生能源,但不可能無(wú)止境地建設(shè)下去。核電成本高昂。中國(guó)頁(yè)巖氣行業(yè)仍處于發(fā)展初期。煤炭不僅廉價(jià),在身為世界工廠的中國(guó)經(jīng)濟(jì)中,煤炭也根深蒂固。

В заключение в сообщении говорится, что еще предстоит выяснить причины загрязнений при том, что Китай проводит все более открытую политику в отношении тревожных экологических проблем. По сообщению чиновников, из 74 крупнейших городов Китая лишь в трех были достигнуты национальные нормы качества воздуха. В последнее время в Китае наконец-то произошел пересмотр ?Закона об окружающей среде?. Были закрылись лазейки того, что стоимость загрязения окружащей среды меньше стоимостьи установки техники очищения, и усиливается общественный контроль за ситуацией. Но каждый человек в китайских крупных городах может доказывать, что победа еще далека.

報(bào)道最后說(shuō),治霾結(jié)果如何還有待觀察,但中國(guó)確實(shí)出臺(tái)了不少計(jì)劃來(lái)應(yīng)對(duì)令人不安的環(huán)境問題,中國(guó)似乎表現(xiàn)得越來(lái)越公開透明。今年3月有官員透露,在中國(guó)最大的74座城市中,只有三座達(dá)到國(guó)家空氣質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。最近,中國(guó)終于通過了各方期待已久的修訂版《環(huán)境保護(hù)法》,堵住了污染成本低于安裝清潔技術(shù)成本的漏洞,為加強(qiáng)公眾監(jiān)督敞開大門。但在中國(guó)大城市呼吸空氣的每一個(gè)人都會(huì)證明,勝利還遙遠(yuǎn)得很。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
zipzanzariere.com  26-05-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Пекину уже 3059 лет
Пекину уже 3059 лет
Горы Хуаншань после дождя
Горы Хуаншань после дождя
Обед учащихся разных стран мира
Обед учащихся разных стран мира