德媒:“中國制造”進軍巴西世界杯
По сообщениям СМИ Германии, Китаю лишь в 2002 году удалось пройти в плэй-офф Кубка мира по футболу. Несмотря на то, что китайская команда снова не смогла пройти на Кубок мира в Бразилии, однако без товаров ?Сделано в Китае? этому чемпионату на обойтись. К примеру, производитель спортивных товаров Германии ?Адидас? производит официальные мячи ЧМ-2014 ?Brazuca? на фабрике, которая находится в г.Шэньчжэнь.
德國媒體稱,中國僅在2002年闖入過世界杯決賽圈。雖然中國隊依舊未能進軍本屆巴西世界杯,但若沒有中國制造的商品,這場賽事將無法舉行。比如,德國體育用品制造商阿迪達斯公司將名為“桑巴榮耀”的官方比賽用球交由中國深圳的工廠生產。
По сообщению веб-сайта немецкой газеты ?Франкфурт?, цена данного мяча, произведенного дочерней компанией в г.Шэньчжэнь при тайванской корпорации ?Лунвэй?, составляет около 160 евро, китайские партнеры еще с 1997 года ведут сотрудничество с компанией ?Адидас?.
據德國《法蘭克福匯報》網站報道,巴西世界杯的比賽用球售價約160歐元,由1997年就開始與阿迪達斯合作的臺灣龍偉實業股份有限公司位于深圳的一家子公司生產。
По сообщению, большое количество спортивных сувениров также произведены в Китае. Центр производства – г.Иу провинции Чжэцзян Китая славится столицей сувениров и подарков в мире. По сообщениям, в первой половине года рост экспорта г.Иу в Бразилию составил около 42%.
報道稱,大多數體育紀念品也來自中國。其生產中心是浙江省的義烏。這里被視為禮品和紀念品生產的世界之都。據報道,今年上半年,義烏對巴西出口增長將近42%。
По сообщению, столица китайских игрушек в дельте реки Янцзы, как и Шэньчжэнь, также получает свою выгоду от ЧМ-2014. Например, компания по производству подарков ?Вэйгуан? из г.Дунгуаня производит брелоки, подставки для стаканов, чехлы для мобильных телефонов и другие более 400 видов продукции, посвященных Кубку мира 2014 года.
報道說,與深圳一樣位于珠江三角洲的中國玩具之都東莞也受益于世界杯足球熱。比如,東莞煒光禮品有限公司就生產了鑰匙扣、杯墊和手機外殼等400多種與世界杯有關的用品。
По сообщениям СМИ, в Бразилии, США и других районах мира наибольшей популярностью пользуется макет Кубка мира. Говорят, что количество произведенных компанией ?Вэйгуан? макетов кубка достигает 1,5 млн.штук, самый дорогой макет стоит 10 тысяч юаней за штуку.
媒體報道說,在巴西、美國以及其他地區尤其受歡迎的是大力神杯的模型。據稱,煒光公司售出的模型已達150萬尊,其中最貴的版本售價高達1萬元人民幣。
В сообщении также сказано, несмотря на то, что мундиаль только начался, но для китайских производителей активный период работы по ЧМ-2014 в большей степени уже завершается. Их товары уже вышли на Кубок мира, прилавки магазинов и склады. Так, данные предприятия уже начали подготовку к следующему крупномасштабному спортивному мероприятию – Олимпийские игры в Рио в 2016 году.
報道還說,雖然巴西世界杯剛剛開賽,但對中國制造商而言,2014年世界杯的生意在很大程度上已經做完。他們的商品早已進入賽場、商店和倉庫。因此,這些廠家已經在為南美洲的下一場大型賽事做準備:2016年里約熱內盧奧運會。
|