|
mài kè: |
nín h?o, zhè l? shì běi jīng fàn diàn ma? |
麥克: |
您好,這里是北京飯店嗎? |
Майк: |
Алло, это отель ?Пекин?? |
|
xi?o l?: |
shì de, nín zh?o n? wèi? |
小李: |
是的,您找哪位? |
Сяо Ли: |
Да, с кем вы хотите поговорить? |
|
mài kè: |
q?ng zhu?n sān èr yāo bā fáng jiān, w? zh?o sh? mì sī xiān shēng. |
麥克: |
請轉(zhuǎn)3218房間,我找史密斯先生。 |
Майк: |
Номер 3218, пожалуйста. Мне нужен мистер Смит. |
|
xi?o l?: |
h?o de, q?ng shāo d?ng. |
小李: |
好的,請稍等。 |
Сяо Ли: |
Подождите, пожалуйста. |
|
mài kè: |
tā bú zài, nín néng bāng w? gěi tā shāo gè huà ma? |
麥克: |
他不在,您能幫我給他捎個話嗎? |
Майк: |
Его нет на месте. Вы можете передать ему сообщение? |
|
xi?o l?: |
dāng rán k? y?. |
小李: |
當(dāng)然可以。 |
Сяо Ли: |
Конечно. |
|
mài kè: |
q?ng tā g?i mài kè huí diàn huà, diàn huà hào m? shì liù bā ji? ji? bā líng bā bā. |
麥克: |
請他給麥克回電話,電話號碼是68998088。 |
Майк: |
Попросите его позвонить Майку, номер телефона: 68998088 |
|
xi?o l?: |
h?o de. |
小李: |
好的。 |
Сяо Ли: |
Хорошо. |
|
|
|
zhōng guó diàn xìn
|
中國電信 |
Чайна Телеком |
|
zhōng guó wǎng tōng
|
中國網(wǎng)通 |
Чайна Нетком |
|
zhōng guó yí dòng
|
中國移動 |
Чайна Мобайл |
|
zhōng guó lián tōng
|
中國聯(lián)通 |
Чайна Юником |
|
|