日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>Эксклюзив
zipzanzariere.com | 25. 11. 2013 Шрифт: a a a

Сунь Чжуанчжи о 12-й встрече глав правительств стран-членов ШОС

Ключевые слова: встреча глав правительств стран-членов ШОС

孫壯志談上海合作組織成員國第十二次總理會議

 

В конце ноября премьер Госсовета КНР Ли Кэцян примет участие в 12-й встрече глав правительств стран-членов Шанхайской организации сотрудничества в Узбекистане. Какое сотрудничество в рамках ШОС было проведено в течении последних лет в сферах финансов, региональной безопасности, гуманитарной и других сферах, какие результаты были получены? Какие аспекты, заслуживающие особого внимания, ожидаются на предстоящей встрече глав правительств? На эти и другие вопросы ответил в своем интервью генеральный секретарь Центра по исследованию ШОС Китайской академии общественных наук Сунь Чжуанчжи.

國務院總理李克強將于本月底出席在烏茲別克斯坦舉行的上海合作組織成員國總理第十二次會議。近年來上合組織框架內在金融、區域安全、人文等領域開展了哪些合作,取得了怎樣的成效?本次總理會晤將有哪些看點?就相關問題我們采訪了中國社科院上合組織研究中心秘書長孫壯志。

 

Многостороннее сотрудничество ШОС во второе десятилетие пути развития будет более прагматичным

上合組織第二個十年的多邊合作更加務實

 

Корреспондент: В конце этого месяца премьер Госсовета КНР Ли Кэцян будет присутствовать на 12-й встрече глав правительств стран-членов ШОС. Всем известно, что в сентябре во время саммита глав стран-членов ШОС Си Цзиньпин особо подчеркнул важность развития делового сотрудничества. Каковы, по-Вашему, результаты в сфере делового сотрудничества были достигнуты в рамках ШОС в последние годы?

問:李克強總理將于本月底出席在烏茲別克斯坦舉行的上海合作組織成員國總理第十二次會議。我們知道,9月份習近平主席在出席上合組織峰會時,十分強調發展務實合作。您認為近年來在上合組織框架內開展了哪些卓有成效的務實合作?

Сунь Чжуанчжи: После саммита в Пекине в 2012 году ШОС вступила во второе десятилетие пути развития сотрудничества. В этом периоде, по сравнению с первым десятилетием, многостороннее сотрудничество ШОС будет более прагматичным, с акцентом, направленным на прорыв в важных отраслях. На фоне осложнения международной обстановки будет усилена координация и взаимодействие в политике между государствами-членами ШОС, в целях преодоления существенных препятствий и трудностей, сохранения общих стратегических интересов, это и является самой актуальной задачей. В течение более года, кроме саммитов на уровне глав государств и глав правительств государств-членов ШОС, стороны провели встречи между министрами по торгово-экономическому сотрудничеству, министрами сельского хозяйства, министрами обороны, министрами иностранных дел, председателями Совета безопасности, министрами образования, науки и техники, министрами транспорта и коммуникаций. Следует также отметить то, что в сентябре 2013 года было проведено первое совещание министров юстиций государств-членов ШОС, на котором было принято решение об усилении сотрудничества в области законодательства и юстиции между странами-участницами ШОС, что обогатит содержание сотрудничества в рамках ШОС. Были подписаны множество важных многосторонних документов по сотрудничеству, в частности ?Пекинская Декларация?, ?Бишкекская Декларация?, ?Программа стратегии среднесрочного развития?, ?Программа по реализации Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве?, ?Политические и дипломатические меры и правила механизма по реагированию на инциденты, угрожающие региональному миру, безопасности и стабильности?, ?Соглашение о сотрудничестве в сфере науки и техники? и др. В сфере безопасности, наряду с борьбой против ?трех зол? и наркотрафиком, а также с другой транснациональной организованной преступностью, большое внимание уделяется новым вызовам региональной безопасности. В экономической сфере усилена работа по стыковке инфраструктур стран-участниц ШОС, достигнуты договоренности о запуске некоторых значимых многосторонних проектов и об укреплении результатов сотрудничества в сферах энергетики, финансов, транспорта, сельского хозяйства, таможни и т.д. Намечается непрерывное наращивание сплоченности и влиятельности ШОС, Афганистан присоединился в число стран-наблюдателей, а Турция к числу партнеров по диалогу.

答:2012年上合組織北京峰會以后,開始了第二個十年的發展歷程。這個階段的多邊合作與前一個十年相比,更加務實,更加注重重點領域的突破。在國際形勢日趨復雜的背景之下,加強成員國政策上協調配合,共克時艱,維護共同的戰略利益,是最緊迫的任務。一年多來,除元首峰會和總理會議以外,還舉行了經貿部長、農業部長、國防部長、外交部長、安全會議秘書、科技部長、交通運輸部長的會晤,值得一提的是2013年9月舉行了首次上合組織司法部長會議,決定加強成員國司法部間法律和司法領域的合作,進一步豐富了上合組織的合作內涵。又簽署了一系列重要的多邊合作文件,如《北京宣言》、《比什凱克宣言》、《中期發展戰略規劃》、《長期睦鄰友好合作條約實施綱要》、《關于應對威脅本地區和平、安全與穩定事態的政治外交措施及機制條例》、《科技合作協定》等。在安全領域,以打擊“三股勢力”和毒品走私等跨國有組織犯罪為重點,同時關注地區安全面臨的新挑戰;在經濟領域,擴大成員國的互聯互通,商定啟動一些重大的多邊項目,鞏固能源、金融、交通、農業、海關等領域的合作成果。上合組織的凝聚力進一步增強,影響力不斷擴大,吸收了阿富汗為觀察員國。土耳其為對話伙伴國。

1   2   3   4   5   Далее  


Источник: zipzanzariere.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости