日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>Эксклюзив
zipzanzariere.com | 12. 04. 2016 Шрифт: a a a

Испанский аспирант: Пекин – это моя вторая Родина Эксклюзив

Ключевые слова: Китай Испания

Испанский аспирант: Пекин – это моя вторая Родина

2007 год, Мано (слева) путешествует по Западному Китаю.

2007年馬諾(左)在中國西部旅行

Изучение китайского для иностранцев – очень сложное дело, и Мано не стал исключением. ?В самом начале наибольшей проблемой, безусловно, был язык. К тому же, большинство моих одногруппников были из Южной Кореи и Японии, с очень высоким уровнем китайского, поэтому моя нагрузка была весьма большой?. Однако время учебы в Китае не было наполнено страданиями. ?В то время я с большим удовольствием посещал занятия, у меня сложились прекрасные отношения с одногруппниками. На каникулах я отправлялся в путешествия, которые были недорогими, безопасными и комфортными, мог посещать удаленные места, знакомиться в дороге со большим количеством людей, много где побывал. Для человека, который как я, вырос в маленьком городке, подобный опыт приносит ощущение новизны и свободы. Например, в 2007 году я 2 месяца потратил на поездку в Западный Китай, из Пекина поехал во Внутреннюю Монголию, затем в Нинся, Цинхай, Синьцзян, Тибет, и, в конце концов, добрался до провинции Сычуань. Несмотря на то, что я очень устал, но встретил немало добрых людей, завел множество друзей. Пейзажи, которые я видел по дороге, были похожи на прекрасные картины. Я часто говорю, что это самый незабываемый путь в моей жизни?.

外國人學習中文本就是件很難的事情,馬諾也不例外。“最初一段時間,最大的問題當然是語言。還有,當時我的大部分同學都來自韓國和日本,他們漢語水平很好,所以我覺得壓力特別大?!辈贿^在中國的學習時光也并不都是辛苦的?!澳嵌螘r間每天上課都很開心,跟同學的關系很好。假期還可以去旅游,便宜又安全,而且很方便,可以去很多偏僻的地方,在路上認識了很多人,參觀了很多地方。對于生長在小鎮的我,這種經歷給我帶來了一種新鮮的、自由自在的感覺。比如2007年,我花了兩個月的時間去了中國西部,從北京到內蒙古,再到寧夏、青海、新疆、西藏,最后回到四川。雖然很辛苦,但我遇到了很多熱心的人,結識了許多朋友。一路上的景色美得就像畫卷。我時常說,這是我一生中最難忘的旅程?!?/p>

В настоящее время Мано, покинувший Китай более трех лет назад, вновь вернулся в столицу Китая. Однако на этот раз он выступает в качестве приглашенного ученого, который проводит исследование и учится в Пекинском университете иностранных языков, направление его работы – ?Транснациональное распространение и принятие современной китайской мысли?. Когда журналист задал вопрос о том, есть ли теперь у Мано при таком хорошем знании Китая ощущение трудности интеграции , он ответил со всей серьезностью: ?Судить о том, интегрировался ли человек в общество, очень трудно, нужно смотреть на различные конкретные ситуации. Интегрированность – это очень субъективное ощущение. Взять, к примеру, меня в моей стране, у меня тоже складывались ?невыносимые? обстоятельства. В самом начале бывало так, что некоторые вещи заставляли меня испытывать неловкость, но по прошествии некоторого времени, можно было заметить, что это происходило не по причине внешних факторов, а из-за внутренних причин. Как бы там ни было, я считаю Китай, в особенности Пекин, своей второй Родиной, здесь у меня много друзей, я чувствую себя очень свободно?.

如今,離開中國三年多的馬諾又回到了中國,回到了北京。不過這一次,他是作為“中國當代思想的跨國傳播和接受”研究方向的訪問學者到北外做研究和學習的。當記者問起他已經對中國這么熟悉,是否還會有難以融入的感覺時,馬諾很嚴肅認真地說:“判斷一個人是否融入了一個社會,這個很難,要看各種各樣的具體情境。融入是個很主觀的感覺。連我在本國的時候,也會面臨一些讓我‘傷不起’的情況。最初一段時間,有一些讓我感覺別扭的事情,但過了一段時間,你會發現這種感覺的原因不在于外部因素,而在于你自己內部的因素。不管怎么樣,依我看,我已經把中國,尤其是北京,當作了我第二故鄉,這里有非常好的朋友,感覺很自在。”

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   1   2   3   Далее  


Источник: zipzanzariere.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости