日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Поиск по тексту
中文 | English | Fran?ais | Deutsch | 日本語(yǔ) | Espa?ol | ???? | Esperanto | ??? | BIG5
Главная страница | Фокус внимания | Фотоновости | Новости | На благо народа | Реакция разных сторон | Выступления и документы
Доклад Ху Цзиньтао на 17-м съезде КПК (полный текст)

2. Развивать низовую демократию, обеспечивать народу более широкие и более реальные демократические права. Непосредственное осуществление народом своих демократических прав по закону, его управление низовыми общественными и общеполезными делами, его самоуправление, самообслуживание, самовоспитание и самоконтроль, его демократический контроль над кадровыми работниками - наиболее эффективное и распространенное средство для обеспечения ему хозяйского положения в стране, а потому все это необходимо приоритетно продвигать как базисную программу развития политического строя социалистической демократии. Предстоит совершенствовать руководимый низовыми парторганизациями механизм низового народного самоуправления, полный жизненных сил и энергии, ширить сферу народного самоуправления в низах, доводить до совершенства распорядки демократического управления, а тем самым превращать городские и сельские микрорайоны в цивилизованные гармоничные сообщества социальной жизни с хорошо поставленным управлением и усовершенствованным обслуживанием. Нужно всей душой и всеми помыслами опираться на рабочий класс, совершенствовать систему демократического управления на предприятиях и в непроизводственных единицах, основной формой которой являются собрания представителей рабочих и служащих, стимулировать гласность фабрично-заводских дел, поддерживать участие рабочих и служащих в управлении, оберегать их законные права и интересы. Углублять реформу волостного и поселкового аппарата, укреплять строительство низовых органов власти, совершенствовать правила и распорядки касательно гласности административных и сельских дел, обеспечивать эффективную стыковку и позитивное взаимодействие правительственного административного управления, с одной стороны, и низового народного самоуправления, с другой. Выявлять позитивную роль общественных организаций в расширении народного участия и сигнализации о жалобах и претензиях населения, усиливать функции общественного самоуправления.

3. Целиком претворять в жизнь основную стратегию управления государством на основе закона, ускорять строительство правового социалистического государства. Управление государством на правовой основе - основное требование политического строя социалистической демократии. Поэтому важно по-прежнему заниматься правотворчеством на научных и демократических началах, совершенствовать свою социалистическую правовую систему с китайской спецификой. Основательнее проводить в жизнь Конституцию и законы, продолжать держаться равенства всех граждан перед их лицом, оберегать социальную беспристрастность и справедливость, беречь единство, святость и авторитет социалистической законности. Продвигать исполнение административных функций по закону. Углублять реформу системы правосудия, оптимизируя внутрисистемное распределение компетенций, нормируя его действия, формируя систему справедливого, высокоэффективного и авторитетного социалистического правосудия, обеспечивая суду и прокуратуре самостоятельное и беспристрастное исполнение своих полномочий в соответствии с законом. Укреплять строительство политико-юридических рядов, гарантируя строгое, справедливое и цивилизованное исполнение закона. Вести вглубь правовую пропагандистско-воспитательную работу, возводя на пьедестал дух законности и создавая общественную атмосферу сознательного изучения, соблюдения и применения закона. Уважать и гарантировать права человека, обеспечивая по закону всем членам общества право на равное участие и равное развитие. Партийные организации всех ступеней и все коммунисты обязаны сознательно действовать в рамках Конституции и законов, подавая личный пример в защите их авторитета.

4. Крепить и ширить патриотический единый фронт, сплачивать все силы, которые можно сплотить. Стимулирование гармонии отношений между политическими партиями, национальностями и религиозными кругами, между различными слоями общества, а также между соотечественниками в стране и за рубежом играет незаменимую роль в укреплении сплоченности и цементировании сил. Необходимо, держа курс на "длительное сосуществование, взаимный контроль, полное доверие друг к другу и сопереживание радостей и невзгод", усиливать деловое сотрудничество с демократическими партиями, поддерживать их и беспартийных деятелей в лучшем исполнении ими своих функций по участию в управлении государством посредством обсуждения государственных дел и осуществлению демократического контроля, подбирать и рекомендовать большее количество незаурядных кадровых работников-некоммунистов на руководящие посты. Крепко держась за главное, за то, чтобы все народы сплачивались на дружную борьбу и вместе шли по пути процветания и развития, гарантировать законные права и интересы национальных меньшинств, укреплять и развивать социалистические национальные отношения равноправия, сплоченности, взаимопомощи и гармонии. За счет полного осуществления основного курса партии по религиозным делам выявлять позитивную роль религиозных деятелей и верующих в интересах стимулирования социально-экономического развития. Поощрять деятелей новых социальных слоев на активное участие в строительстве социализма с китайской спецификой. Неукоснительно проводить партийную политику относительно хуацяо, поддерживать зарубежных китайцев, китайцев-реэмигрантов и членов их семей, которым небезразлично великое дело модернизации родной страны и мирное воссоединение Родины и которые принимают в этом участие.

   Назад   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   Далее  


Имя: Анонимный
Правила участия

*Сообщения должны быть написаны на русском, английском или китайском языках. Запрещается добавлять другие сообщения, не связанные напрямую с обсуждаемой статьей, или употреблять ненормативную лексику в любом виде и в любом контексте.

* Запрещены комментарии, противоречащие законодательству КНР. Запрещены комментарии, направленные на оскорбление других посетителей сайта, а также в отношении национальностей, вероисповедания, половой принадлежности и политических взглядов. Редакция сайта не несет ответственность за содержание комментариев. Ответственность несут сами авторы комментариев.

* Запрещено размещение рекламы коммерческих продуктов, равно как и прочей рекламной продукции, включая и политическую рекламу.

* Редакция сохраняет за собой право использовать в своей работе комментарии посетителей сайта или удалять комментарии без предупреждения.


Реакция разных сторон

Видео

Выступления и документы

Руководители партийных и государственных органов КНР

Ху Цзиньтао
У Банго Вэнь Цзябао
Цзя Цинлинь Ли Чанчунь
Си Цзиньпин Хэ Гоцян
Ли Кэцян Чжоу Юнкан

Устав Коммунистической партии Китая

Коммунистическая партия Китая является авангардом китайского рабочего класса и одновременно авангардом китайского народа и китайской нации, руководящим ядром дела социализма с китайской спецификой и представляет требования развития передовых производительных сил Китая, прогрессивное направление китайской передовой культуры, коренные интересы самых широких слоев китайского народа. Высший идеал и конечная цель партии в?“ осуществление коммунизма.

Хроника внешних контактов Коммунистической партии Китая

17-24 апреля по приглашению Российской партии Жизни делегация Отдела международных связей ЦК КПК во главе с заместителем Генерального секретаря посетила Россию и присутствовала на 1-м съезде Российской партии Жизни, где передала поздравительное послание от имени Отдела....

Всекитайские съезды КПК

Рекомендуем



Рейтинг@Mail.ru
Copyright ? 2007 China Internet Information Center (CIIC). All Rights Reserved.
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 Fax: 86-10-88828369