日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>Эксклюзив
zipzanzariere.com | 11. 04. 2016 Шрифт: a a a

Китайская любовь девушки из Кореи: учиться, выйти замуж и найти работу в Китае Эксклюзив

Ключевые слова: Корея Китай

學在中國 嫁在中國 創業在中國—一位韓國女孩的中國情結

 

Китайская любовь девушки из Кореи: учиться, выйти замуж и найти работу в Китае

Счастливая жизнь Чон Ки Сук (четвертая слева) в китайском университете

全起淑(左四)享受在中國的學校生活

Чон Ки Сук (Joen Ki Suk) – мягкая и благовоспитанная девушка из Кореи. В 2013 году она получила степень магистра как переводчик-синхронист китайского и корейского языков в Университете международного бизнеса и экономики и приняла решение продолжить образование в аспирантуре Пекинского университета языка и культуры по специальности ?Сравнительная лингвистика?. За время учебы в Китае она сделала множество важных дел: вышла замуж, нашла работу – результатов действительно очень много.

全起淑(Joen Ki Suk),一位溫文爾雅的韓國姑娘,2013年于對外經濟貿易大學中韓同傳翻譯碩士畢業之后,她選擇了繼續攻讀北京語言大學對照語言學專業博士學位。在中國學習期間,她完成了結婚、創業等人生大事,真是碩果累累。

На вопрос о причине приезда в Китай она отвечает: ?Мне с детства нравилась восточная культура, я очень хотела узнать историю, культуру, культурный ландшафт, традиции и обычаи Китая и его столицы. Это рождало во мне безграничные мечты?. По ее мнению, Пекин - древний город, история которого насчитывает много тысяч лет, привлекает людей со всех уголков мира для учебы, поиска заработков, основания собственного дела, и закладывает прочную основу и платформу для дальновидных людей. ?Я учусь, работаю, живу в Пекине уже более 10-ти лет, меня можно назвать знатоком Китая? - уверенно говорит она.

當被問起為何會來到中國,她說:“從小很喜歡東方文化,也非常想了解中國和首都北京的歷史,文化,人文景觀,風俗習慣……它帶給我無限的遐想。”她認為,千年古都北京吸引著五湖海的朋友來到這里學習、淘金、創業,為有識之士打下了堅實的基石與平臺。“我來北京留學、工作、生活已十多年了,可以說是個中國通了。”她自信地說道。

?Я проживаю в Китае столько лет, местные условия и обычаи являются привлекательными для меня и производят самое большое впечатление?. В то же время, Чон Ки Сук особенно заинтересована в китайском языке, так как является специалистом по языкознанию. Она говорит: ?В особенности, шуточный сленг, юмор, остроты пекинского диалекта заставляют людей смеяться до слез и имеют глубокий смысл?.

“在中國生活這么多年,感受最深的就是各地的風土人情吸引著我。”同時,作為一位語言學專業人士,全起淑對中國的語言格外感興趣。她說:“特別是北京的方言俚語詼諧、風趣、逗哏,叫人捧腹大笑,寓意深刻。”

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
1   2   3   4   5   Далее  


Источник: zipzanzariere.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости