日本日本乱码伦视频在线观看,女人18毛片水真多特级毛片,五月婷之久久综合丝袜美腿,2020久久国产免费

Главная страница>Эксклюзив
zipzanzariere.com | 21. 04. 2016 Шрифт: a a a

Пожилая пара врачей китайской медицины живет в доме престарелых

Ключевые слова: пожилые люди

在養(yǎng)老院生活的一對老中醫(yī)

 

Дворовый пейзаж дома престарелых.

養(yǎng)老院景色

Китай постепенно вступает в эпоху старения населения. Согласно статистике соответствующих организаций, к 2035 году численность пожилых людей в Китае достигнет 400 млн. человек. В то же время, структура семьи ?4-2-1?, которая образовалась из-за политики ?Одна семья – один ребенок?, делает осуществление традиции по уходу за стариками в семье все более трудной. Проживание пожилых людей в домах престарелых становится новой тенденцией.

中國已經(jīng)逐漸進(jìn)入老齡化社會,據(jù)有關(guān)部門預(yù)測,到2035年老年人口將達(dá)到4億人,與此同時,獨生子女政策帶來的“421家庭結(jié)構(gòu)”使得傳統(tǒng)的家庭養(yǎng)老越來越難以實現(xiàn)。老年人走進(jìn)養(yǎng)老院逐漸成為新潮流。

Журналист ?Чжунгован? недавно посетил пансионат для пожилых людей ?Синьцю?, который располагается в пекинском районе Дасин. Это современный частный дом престарелых, суть которого заключается в культурном и ?интеллектуальном? уходе за стариками. Когда журналист вошел в пансионат, то ее внимание привлек старинный дворик, по которому в живописном порядке были разбросаны беседки и павильоны, деревья и камни. Кто-то из стариков неспешно прогуливался вдоль озера, другие окружили играющих в шахматы и наблюдали за игрой – весь двор был наполнен спокойствием и тишиной.

中國網(wǎng)記者近日探訪了位于北京市大興區(qū)的新秋老年公寓,這是一所以文化養(yǎng)老、智能養(yǎng)老為主體的現(xiàn)代化民辦養(yǎng)老院。記者走進(jìn)這家養(yǎng)老院時,被眼前古色古香的小院子吸引了,院內(nèi)亭臺樓閣,樹木山石,錯落有致。有的老人在湖邊漫步,有的圍成一堆兒下棋觀棋,整個小院子顯得古樸寧靜。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
1   2   3   Далее  


Источник: zipzanzariere.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости